L'ENVERS DES MOTS
Mardi 7 avril : Ouverture billetterie Cartes Duo et Solo (sur rendez-vous téléphonique ou sur internet)
Mercredi 8 avril : Ouverture billetterie Cartes Duo et Solo (sur rendez-vous téléphonique ou sur internet et au guichet)
Mardi 14 avril : Ouverture billetterie tous publics
Toutes les dates
- 13/06/2026 - 20:00
Le Bistrot d'O vous accueille.
Marqué à vie par son expérience de « Novarinien », comme il le dit lui-même, Olivier Martin-Salvan plonge à nouveau dans le chaudron de mots où Valère Novarina brassait la pâte de ses spectacles. Il entraîne avec lui trois autres disciples à qui il transmet cette langue pour s’en faire les instruments, et nous livre une lecture tout à la fois hommage et performance tant est fascinante la tension que l’auteur imposait à ses textes.
—
Lecture-musicale est un mot réducteur pour définir ce qui est d’abord un vrai spectacle. L’envers des mots fait en effet partie d’un cycle de trois représentations données au château de Villers-Cotterêts, Cité internationale de la langue française, sous le titre Entrer dans la langue. Dans l’une on entend Rabelais, dans l’autre les auteur·ices déjà entendu·es dans You can be do… Dans la troisième enfin, Valère Novarina, tournant et retournant les mots comme on retourne un habit. Quelque part « entre l’art brut, la farce et la linguistique », comme le dit Olivier Martin-Salvan, qui donc a fait partie des « soldats du langage » novariniens. Pas que du langage. Pour l’acteur, le pari est aussi de retrouver ce qui fait la texture quasi-musicale de cette écriture. Aussi, la présence du violon de Mathias Lévy, entrelacée au chant, aux mots de deux comédiennes et d’un comédien, est-elle tout sauf anecdotique et décorative. Vrai spectacle disait-on…
Lecture spectacle autour des textes de Valère Novarina
Conception d’Olivier Martin-Salvan
Avec : Romane Buunk, Fabien Coquil, Mathilde Hennegrave, Mathias Lévy (violon), Olivier Martin-Salvan
Conception : Olivier Martin-Salvan
Assistanat à la mise en scène : Mathilde Hennegrave
Direction de production et diffusion : Colomba Ambroselli
Chargée de production : Léa Grigné
Chargé d’administration : Nicolas Beck
Tsen Productions
Cité internationale de la langue française
